La cultura Saharawi

La cultura Saharaui  

 

 

El gobierno argelino, apoyado por el Polisario, estima la población de los campos en torno a las 187.000 personas.

Los campos están subdivididos administrativamente en cuatro Wilayas identificadas con el nombre de otras tantas ciudades del Sahara Occidental (El Aaiun, Awserd, Smara, Dakhla), cada una de las cuales está a su vez subdividida en dairas y luego en pequeños barrios. A éstas se une la  “Escuela del 27 Febrero”, ya considerada como la quinta Wilaya. Rabouni, sin embargo, es el centro gobernativo y administrativo.

Las familias dentro de los campos viven en tiendas ofrecidas por la UNHCR, y junto a las cuales han surgido en el curso de los años construcciones más sólidas realizadas con ladrillos de arena. La población Saharaui aún hoy vive oficialmente con las ayudas humanitarias y la tendencia de considerar la situación de los campamentos sólo como una emergencia es uno de los mayores problemas del sistema de cooperación internacional en los campos.

Muchos historiadores indican el siglo XVI como el momento en que el pueblo saharaui se consolida como pueblo árabe, berebere y africano, y en el que se convierte en protagonista de un cambio social que distinguirá la sociedad saharaui de otros pueblos del Norte de África, en su ámbito cultural. 

Como ya hemos visto, España se instala en el territorio como potencia colonial a partir del 1884, tras la Conferencia de Berlín, en la que las potencias coloniales se dividieron los territorios africanos. Desde aquel momento se inicia la convivencia de dos pueblos con cultura y religiones diversas.

La cultura saharaui nace y se desarrolla en un ambiente particular, el del desierto, donde los periodos de lluvia y de siembra marcan también los momentos de paz, esplendor y creatividad. El desierto es además motivo de inspiración para los poetas en los momentos de cortejar a las mujeres, de reavivar el diálogo social, de olvidar las diferencias y alimentar la tolerancia entre las varias Frig (o comunidades nómadas) con diversos status sociales. Nace así una poesía cargada de expresión y portadora de una preocupación social, política, económica y cultural.

La música y los cantos tradicionales conservan sus características pero tras la llegada de los españoles sufren, en cierto sentido, una modernización, debida a la creatividad del autor que no se limita sólo a la descripción y a la evocación de su ambiente cultural. Una cultura heterogénea como la afro-árabe se enriquece también con los elementos de la cultura occidental, quizás también gracias al carácter y la naturaleza del saharaui, que se muestra siempre abierto al saber y a la diversidad cultural de los pueblos. En los años 70 se desarrolla una especie de biculturización representada por una generación de jóvenes cultos que piensan, escriben y componen en dos lenguas: el hassaniya y el español.

 

Il governo algerino, supportato dal Polisario, stima la popolazione dei campi intorno ad un numero di 187.000.

I campi sono suddivisi amministrativamente in quattro Wilaya identificate con il nome di altrettante città del Sahara Occidentale (El Aaiun, Awserd, Smara, Dakhla), ognuna delle quali è a sua volta suddivisa in daira e poi in più piccoli barrios. A queste si aggiunge la “Escuela del 27 Febrero”, ormai considerata la quinta Wilaya. Rabouni, invece, è il centro governativo e amministrativo.

 

Le famiglie all’interno dei campi vivono in tende fornite dall’UNHCR, accanto alle quali nel corso degli anni sono sorte delle più solide costruzioni in mattoni di sabbia. La popolazione Saharawi ancora oggi vive ufficialmente di soli aiuti umanitari e la tendenza di considerare la situazione degli accampamenti solo come una emergenza è uno dei problemi maggiori del sistema di cooperazione internazionale negli accampamenti.

 

Molti storici indicano il XVI secolo come il momento in cui il popolo saharawi si consolida come popolo arabo, berbero e africano, e in cui diviene protagonista di un cambiamento sociale che distinguerà la società saharawi dagli altri popoli del nord Africa, in ambito culturale.

La Spagna, come abbiamo visto, si installa nel territorio come potenza coloniale a partire dal 1884, in seguito alla Conferenza di Berlino, in cui le potenze coloniali si divisero i territori africani.

Da quel momento in poi inizia la convivenza di due popoli con cultura e religioni diverse.

La cultura saharawi nasce e si sviluppa in un ambiente particolare, quello del deserto, dove i periodi di pioggia e di semina segnano anche i momenti di pace, splendore e creatività. Il deserto è inoltre motivo di ispirazione per i poeti nel corteggiare le donne, ravvivare il dialogo sociale, dimenticare le differenze e alimentare la tolleranza tra i vari Frig (o comunità nomadi) con diversi status sociali.

Nasce una poesia carica di espressione e portatrice di una preoccupazione sociale, politica, economica e culturale.

La musica e i canti tradizionali conservano le loro caratteristiche ma dopo l’arrivo degli spagnoli subiscono, in un certo senso, una modernizzazione, dovuta alla creatività dell’autore che non si limita solo alla descrizione e all’evocazione del suo ambiente culturale. Una cultura eterogenea come quella afro-araba si arricchisce anche degli elementi della cultura occidentale, forse grazie anche al carattere e alla natura del saharawi, che si dimostra sempre aperto al sapere e alla diversità culturale dei popoli.

Negli anni ’70 si sviluppa una sorta di biculturalizzazione rappresentata da una generazione di giovani colti, che pensano, scrivono e compongono in due lingue, l’hassaniya e lo spagnolo.